En negociaciones internacionales, las barreras lingüísticas pueden frenar un acuerdo o hacerlo caer. Nuestra asesoría integra técnicas de traducción, interpretación simultánea o consecutiva y adaptación cultural, para que practiques escenarios reales con soporte de especialistas en comunicación multilingüe.
No solo entrenamos tu capacidad de expresarte en otro idioma: también optimizamos la precisión terminológica, el tono diplomático y la coherencia intercultural durante todo el proceso.
Preparación para manejar vocabulario especializado de tu sector en inglés, francés, portugués u otros, asegurando mensajes fieles al sentido original y consistentes en toda la negociación.
Simulamos el trabajo junto a intérpretes profesionales para estructurar intervenciones claras, facilitar una traducción fluida y evitar pérdidas de información crítica.
Incorporamos diferencias culturales reales que impactan cómo saludar, presentar propuestas, gestionar objeciones y cerrar acuerdos, ajustando tono y protocolo.
Práctica de consecutiva y simultánea en contextos de negociación para intervenir con precisión o supervisar el trabajo del intérprete manteniendo la coherencia del mensaje.